Si vous vous demandez pourquoi l’on parle encore de Birmanie alors que son nom officiel est Myanmar, vous n’êtes pas seul. Les deux appellations désignent le même pays, mais elles n’ont pas la même portée historique, politique ni la même résonance selon les contextes. Pour un voyage, un article de presse ou une carte, le choix du mot n’est pas anodin.
Dans l’usage courant, « Birmanie » reste très répandu en français, tandis que « Myanmar » s’impose davantage dans les documents officiels et les références internationales. Cette coexistence entretient la confusion, mais elle reflète aussi l’histoire mouvementée du pays et la manière dont son identité a été présentée au fil du temps.
Qu’en pensez-vous ? Devrions-nous appeler la Birmanie par son vrai nom ?
Un changement pas si récent
La Birmanie a pourtant perdu son nom depuis 1989, lorsque la junte militaire l’a changé en Myanmar. Ramener l’ancien nom reviendrait à changer votre nom chaque fois que vous changez de pays ou que vous vous mariez — tout simplement trop de travail !
Il est important de noter que ce changement de nom ne s’est pas produit du jour au lendemain. Le pays s’appelait déjà « Myanmar » dans certaines formes linguistiques locales bien avant son adoption officielle, mais l’usage international a longtemps privilégié « Birmanie » ou « Burma », notamment à l’époque coloniale et dans les décennies qui ont suivi.
La junte a changé de nom à un moment où les manifestations pro-démocratie provoquaient le chaos dans leurs villes. Les militaires ont pensé qu’en changeant le nom de leur pays, il serait plus facile d’enlever l’identité des gens et aussi de ne pas reconnaître l’identité nationale.

Alors, lorsque vous voyager en Birmanie devez vous dire Birmanie ou Myanmar ?
Il n’y a rien de mal à appeler le pays « Myanmar » puisque c’est son nom légal. Cependant, nous choisissons d’utiliser le terme « Birmanie », qui semble gagner en popularité auprès des touristes et des visiteurs. Il est vrai qu’il est simple pour une agence de voyage de proposer un vol vers la Birmanie alors qu’un vol vers le Myanmar est tout de suite moins alléchant, pour la simple et bonne raison qu’il est presque impossible de situer le Myanmar sur une carte.
Et pourquoi pas ? Nous aimons dire « Birmanie ». C’est court, doux et roule sur la langue bien mieux que « Myanmar ».
Il existe également de nombreuses façons de raccourcir le nom à deux syllabes en un seul mot. « Myan » est une façon courante qui ressemble à « My Yawn ». Beaucoup de gens utilisent le terme « Mranma », ou même quelque chose de plus simple comme « Bama ».
Le mot « Birmanie » est également plus largement reconnu que le nom officiel. De plus, il est beaucoup plus facile à prononcer ! Mais Myanmar convient mieux sur une carte ou dans une encyclopédie, c’est pourquoi nous utilisons cette forme lorsque c’est nécessaire.
Qu’en pensez-vous ? Devrions-nous dire Birmanie ou Myanmar ?
Quel que soit le nom que vous lui donnez, faites juste avec le sourire et vous vous en sortirez très bien.
Birmanie ou Myanmar : ce qu’il faut retenir
En français, les deux formes coexistent encore en 2026. « Myanmar » correspond au nom officiel du pays, tandis que « Birmanie » reste très utilisé dans le langage courant, dans le tourisme et dans de nombreux contenus éditoriaux. Le choix dépend donc surtout du contexte : administratif, géographique, médiatique ou plus familier.
Si vous préparez un séjour, vous pouvez aussi consulter nos conseils pour voyager sereinement dans la région, ou découvrir d’autres idées d’itinéraires en pays du Mékong et en Birmanie.
